terça-feira, 16 de outubro de 2012

Nobel da Literatura 2012

A Academia Sueca anunciou no passado dia 11 o Prêmio Nobel de Literatura 2012 para o escritor Mo Yan, que se tornou o primeiro chinês a conseguir esta honra. Para especialistas e eruditos chineses, o facto é considerado como um marco do reconhecimento à literatura de língua chinesa pelo mundo.
Guan Moye, mais conhecido pelo pseudônimo de Mo Yan, começou a publicar livros em 1981. As suas obras são caracterizadas pela emoção profunda e complexa em relação à terra natal. "Big Breasts and Wide Hips", "Life and Death are Wearing Me Out", "Red Sorghum" são algumas de suas publicações. O romance "Red Sorghum" foi publicado em mais de 20 línguas e adaptado ao cinema por Zhang Yimou. Em 2011, ganhou o Prêmio Mao Dun, o mais importante prêmio literário oficial do país, com a novela "Frog".
Quando foi divulgado o resultado do Prêmio Nobel de Literatura 2012, Mo Yan estava na sua terra natal, Gaomi, na província de Shandong, que serviu como fonte de inspiração para sua obra. Depois de informado, Mo Yan disse que não é uma grande coisa e que o mais importante para ele é publicar mais obras de boa qualidade.
"Ganhar este prémio não significa que sou o melhor escritor da China. Eu sei que o nosso país possui um grande número de escritores excelentes e vários deles merecem este prémio. Sou apenas aquele com boa sorte. Para os escritores, mais importantes que os prémios, são as obras, a atenção à realidade, o amor pela terra e a atitude leal de escrever."
A Academia Sueca avaliou que a obra de Mo Yan se funde com realismo alucinatório, contos populares, história e sociedade contemporânea. Tal característica é destacada particularmente no romance "Life and Death are Wearing Me Out", onde apresenta o conceito tradicional dos chineses sobre transmigração e o caráter típico de persistência dos camponeses do país.
As obras de Mo Yan despertaram os leitores devido a detalhadas descrições sobre a atividade mental, que trazem uma sensação estranha de cor, voz e imagem. Mo Yan explica:
"Quando escrevo romances, preciso movimentar todos os sentidos. Como por exemplo, ao descrever uma árvore devo imaginar o aroma das folhas e a mudança das cores em diferentes estações."
"Mo Yan é uma figura representativa da década 80. O método de escrita foi influenciado pela literatura latino-americana e pela técnica de fluxo de consciência. A atribuição do prémio a si, não apenas quebra a veneração dos chineses ao Prémio Nobel, como também incentiva as pessoas a conhecerem novamente a literatura pura, em especial os jovens."
Quanto ao futuro, Mo Yan confessou que está a preparar um romance sobre guerra e família, acrescentando que continua a escrever histórias reais das pessoas.
Tradução: Isabel Shi
(Texto adaptado) 

Nenhum comentário:

Postar um comentário